Friday, January 15, 2010

The Seasons of Your Love by David Hart (eng,finn,bulg,dutch)


The Seasons of Your Love by David Hart (eng,finn,bulg,dutch)



When bright lightening
Slices through the
Soft blue sky and
Your eyes delightfully
Dance in joy and glee,
My heart does gloriously sing.

Anon, seasons sprightly go
hither and yon.

Amidst the swirling orange and yellow leaves of
Autumn's caress, your pixie
Smile beams resplendent and light.

When bright jagged lightening cleaves
The pliant blue black night,
Your gentle soothing love bathes
my yearning heart this fair night.

Finnish Translation by Hart

Kun kirkas kevennysjärjestelmistä
Lohkot kautta
Soft sinistä taivasta ja
Silmäsi kauniisti
Tanssi iloa ja onnea,
Sydämeni ei onneksi laulaa.

Anon, vuodenaikoihin kevyesti mennä
hither ja yon.

Amidst, pyörittäen varovasti oranssi ja keltainen lehdet
Syksyn väriä,
sydän-palkkien paistaa ja valoa.

Kun kirkas sahalaitaisten kevennysjärjestelmistä palat
The pliant sininen musta yö,
Your hellävarainen rauhoittava rakkaus kylpee
minun ikävä sydämessä tämä reilua yö.

Bulgarian Trans. by Hart

Всички сезони на вашата любов чрез Давид Харт
Когато ярки облекчаване
Резени чрез
Софт синьо небе и
Очите ти красиво
Танци в радост и щастие,
Сърцето ми дошли щастливо пеят.

О, времена леко излиза
тук и там

Сред swirling оранжеви и жълти листа на
Есен на докосване, вашият
сърце греди блестят и светлина.

Когато ярки Потискане на назъбените облекчаване разфасовки
В pliant син черен вечер,
Вашата нежна любов soothing успокоява
копнежа на сърцето ми тази вечер справедливо.

Dutch trans. by Hart

De Seizoenen van uw Liefde door David Hart
Bij de felle verlichting
Moten door middel van de
rustige blauwe lucht en
Uw ogen prachtig
jump in vreugde en geluk,
Mijn hart gaat vrolijk zingen.

seizoenen lichtjes gaan
hier en daar

Temidden van het kolkende oranje en gele bladeren van
Autumn's aanraken, uw
hart balken schijnt en het licht.

Bij de felle verlichting gekarteld bezuinigingen
De meegaande blauw zwarte nacht,
Uw zachte rustgevende liefde kalmeert
mijn verlangen hart deze beurs nacht.

No comments: