Sunday, January 27, 2008

"Winds" by David Hart

"Winds" by David Hart

Winds of fright
Winds as foe
Winds contrite
Winds out of control
Whiffle and glow
Whiffle and glow
A tempest's might
A tempest trite
Now explode
In splintered plight
Pleas rebuked
Pleas ignored
Pleas scorned
Winds' delight
Winds this night
Swirl and flow


Ветры страха
Ветры, как недруга
Ветры покаяться
Ветры из-под контроля
Твист и сияния
поворот и сияния
А может вихрем в
А вихрем банально
Теперь взрыв


В раскол тяжелого
Призывы о необходимости
Игнорируют призывы
Призывы презираемыми
Ветры в радость
Ветер в эту ночь
Вихревой поток и
поворот и сияния
“Los Vientos” por David Hart (Translated by Daniel Tucker 2007 December)

Vientos del miedo
Vientos como un enemigo
Vientos arrepentidos
Vientos incontrolables
Soplan y brillan
Soplan y brillan
La fuerza de una tempestad
Una tempestad añeja
Ahora estalle
En apuro roto
Súplicas reprendidas
Súplicas ignoradas
Súplicas despreciadas
La alegría del viento
Los vientos esta noche
Remolinan y fluyen

No comments: